Multi-Country Keyword Checker

Check one keyword’s popularity across many App Store countries in a single query.

Keyword Research Tools100% freeNo sign-up required

Apple measures keyword popularity separately for every storefront — there is no global score, only 175 local ones. That means the question “is this keyword popular?” has no single answer: “meditation” can be a heavyweight term in the US, moderate in the UK, and near-zero in markets where users search their own language’s word instead. This checker queries one keyword across multiple countries simultaneously and lays the scores out side by side.

Enter a keyword and pick your markets above. One glance at the per-country spread tells you where demand actually lives — and where your English metadata is silently reaching nobody.

How to check keyword popularity across countries

  1. 1

    Enter the keyword you want to investigate.

  2. 2

    Select the storefronts to compare — start with your current markets plus a few candidates you are considering.

  3. 3

    Read the score spread: strong scores across many markets mark a globally-searched term, while a US-only spike warns that other markets use different words for the same need.

  4. 4

    Where a market scores low in English, test the local-language equivalent — the demand usually exists but hides behind a translated phrasing.

  5. 5

    Rank the markets by score and let that ordering drive which storefronts get localized metadata first.

Why keyword popularity is a per-storefront number

Each App Store storefront is its own search market with its own query stream, and Apple scores popularity within each one independently. English keywords do carry across borders — plenty of users in Germany, Brazil, or Japan search English terms, especially tech vocabulary — but the volumes shift unpredictably. Some English terms remain strong everywhere (“vpn”, “ai”), others collapse outside English-speaking markets because a native word owns the demand, and a few are stronger abroad than at home because they became loanwords.

The strategic consequence: an app with English-only metadata is competing for whatever residual English-language demand exists in each market, while local-language demand — often the majority — goes entirely unaddressed. The per-country spread from this checker is the cheapest way to measure how much you are leaving on the table, market by market, before committing to any localization work.

Using the country spread to prioritize localization

Localization is expensive enough that ordering matters. The spread gives you the demand half of the equation: markets where your core keywords score well deserve early localized metadata, because proven search interest is waiting there. Combine that with competition — a market with solid demand and weak local competitors is a faster win than a bigger market where entrenched local apps hold the results pages.

The spread also catches a subtle failure mode: assuming one language means one market. Popularity for the same Spanish keyword differs between Spain and Mexico; Portuguese terms diverge between Portugal and Brazil; even US and UK storefronts disagree on vocabulary. Checking the actual storefronts you plan to enter — rather than one representative per language — prevents building a localization on demand data borrowed from the wrong country.

Frequently asked questions

Does a keyword have the same popularity in every country?

No — Apple scores popularity independently per storefront, and the differences are often dramatic. A term scoring 60 in the US can sit at the floor score in Japan because Japanese users type a native word for the same need. There is no global popularity score, only per-country ones.

Do English keywords work in non-English App Store markets?

Partially and unevenly. Tech loanwords like “vpn” or “ai” stay strong almost everywhere, but everyday vocabulary usually loses to native-language equivalents. The reliable method is to measure: check your English term across markets, and where it scores low, test the local translation — demand is usually hiding there.

How should this data guide which countries I localize first?

Rank candidate markets by how well your core keywords score there, then weigh in competition and monetization. High keyword demand plus weak local competitors is the ideal early target. This puts real search data behind a decision most teams make by population size or gut feel.

Which storefront do keyword scores actually come from?

Each score is measured in that specific country’s storefront — the US column reflects US App Store searches, the German column German ones, and so on. That per-storefront precision matters: markets sharing a language still diverge, so check the exact countries you operate in rather than one per language.

My keyword scores low everywhere except the US. What does that mean?

Most often that the phrasing is US-specific — other markets express the same need with different words, whether a local language term or a different English variant. Use the translation helper or local autocomplete to find each market’s native phrasing, then re-check popularity on those; the demand usually reappears.

Run keyword research in every market at once

Appalize tracks popularity, difficulty, and your rankings across all your storefronts simultaneously — so international ASO stops being guesswork stitched from single-country checks.

Go multi-market free

Related free tools